English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Galatians 3:25
But after faith has come, we are no longer under a tutor.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ വനàµà´¨ ശേഷമോ നാം ഇനി ശിശàµà´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´±àµ† കീഴിൽ à´…à´²àµà´².
Jeremiah 51:64
Then you shall say, "Thus Babylon shall sink and not rise from the catastrophe that I will bring upon her. And they shall be weary."' Thus far are the words of Jeremiah.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ബാബേൽ ആണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠപൊങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം. ഇതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾.
1 Samuel 13:10
Now it happened, as soon as he had finished presenting the burnt offering, that Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ തീർനàµà´¨ ഉടനെ ഇതാ, ശമൂവേൽ വരàµà´¨àµà´¨àµ; ശൗൽ അവനെ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 21:12
Now David took these words to heart, and was very much afraid of Achish the king of Gath.
ദാവീദൠഈ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´—à´¤àµà´¤àµ രാജാവായ ആഖീശിനെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Numbers 35:3
They shall have the cities to dwell in; and their common-land shall be for their cattle, for their herds, and for all their animals.
പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´‚ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലമൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 9:25
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം തോറàµà´‚ മാറി മാറി വനàµà´¨àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´Šà´´à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 11:22
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that suddenly you seek to go to your own country?" So he answered, "Nothing, but do let me go anyway."
ഫറവോൻ അവനോടàµ: നീ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» താലàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•àµà´±à´µàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´’à´¨àµà´¨àµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Thessalonians 2:1
Now, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, we ask you,
ഇനി സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സമാഗമനവàµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Psalms 21:5
His glory is great in Your salvation; Honor and majesty You have placed upon him.
നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ വലിയതàµ; മാനവàµà´‚ തേജസàµà´¸àµà´‚ നീ അവനെ അണിയിചàµà´šàµ.
Luke 2:1
And it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.
à´† കാലതàµà´¤àµ ലോകം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പേർവഴി ചാർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔഗàµà´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† ഒരൠആജàµà´ž à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 23:25
You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the LORD."'
à´…à´¨àµà´¨àµ സാമാനàµà´¯à´µàµ‡à´² യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗം അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 13:15
Everyone who is found will be thrust through, And everyone who is captured will fall by the sword.
à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´²àµà´²àµà´‚; പിടിപെടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാളാൽ വീഴàµà´‚.
2 Kings 22:16
"Thus says the LORD: "Behold, I will bring calamity on this place and on its inhabitants--all the words of the book which the king of Judah has read--
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം ബേഥേലിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠവàµà´‚ പൂജാഗിരിയàµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; പൂജാഗിരി അവൻ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ പൊടിയാകàµà´•à´¿, അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¯àµà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Daniel 11:39
Thus he shall act against the strongest fortresses with a foreign god, which he shall acknowledge, and advance its glory; and he shall cause them to rule over many, and divide the land for gain.
അവൻ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; അവനെ à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ അവൻ മഹതàµà´µà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അവരെ പലർകàµà´•àµà´‚ അധിപതികളാകàµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 20:22
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. Then he blew a trumpet, and they withdrew from the city, every man to his tent. So Joab returned to the king at Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയàµà´Ÿàµ† തല വെടàµà´Ÿà´¿ യോവാബിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ കാഹളം ഊതി, à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി. യോവാബൠയെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jude 1:22
And on some have compassion, making a distinction;
സംശയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ ചിലരോടൠകരàµà´£ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ;
Deuteronomy 16:18
"You shall appoint judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with just judgment.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´‚തോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിയമികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീതിയോടെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 10:1
It happened after this that the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ഹാനൂൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Isaiah 37:24
By your servants you have reproached the Lord, And said, "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚;
Ezekiel 48:16
These shall be its measurements: the north side four thousand five hundred cubits, the south side four thousand five hundred, the east side four thousand five hundred, and the west side four thousand five hundred.
അതിനàµà´±àµ† അളവൠആവിതàµ: വടകàµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚ നാലായിരതàµà´¤à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´‚ തെകàµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚ നാലായിരതàµà´¤à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚ നാലായിരതàµà´¤à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ†à´à´¾à´—à´‚ നാലായിരതàµà´¤à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´‚ à´®àµà´´à´‚.
Numbers 18:7
Therefore you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything at the altar and behind the veil; and you shall serve. I give your priesthood to you as a gift for service, but the outsider who comes near shall be put to death."
ആകയാൽ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ തിരശàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ സകലകാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദാനം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¯àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 22:15
But outside are dogs and sorcerers and sexually immoral and murderers and idolaters, and whoever loves and practices a lie.
നായàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµà´‚ കൊലപാതകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ബിംബാരാധികളàµà´‚ à´àµ‡à´¾à´·àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ അതിനെ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Ecclesiastes 7:28
Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.
ഞാൻ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ: ആയിരംപേരിൽ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇതàµà´°à´¯àµà´‚ പേരിൽ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¤àµà´°àµ‡.
Ezekiel 47:6
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me and returned me to the bank of the river.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നദീതീരതàµà´¤àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Leviticus 8:21
Then he washed the entrails and the legs in water. And Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD, as the LORD had commanded Moses.
അവൻ അതിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿà´²àµà´‚ കാലàµà´‚ വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´•à´¿; മോശെ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠസൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ഹോമയാഗമായി യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ധഹനയാഗം; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ തനàµà´¨àµ‡.